Translators wanted
95 posts
• Page 4 of 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Translators wanted
Here is the German translation. It is not the best
BUT! I will try to make it better.
Some String are not translated because I don't know what they mean maybe someone else can help to translate it.


Some String are not translated because I don't know what they mean maybe someone else can help to translate it.

You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
- Lleexxii
- Official Translator
- Posts: 16
- Joined: 31 Jan 2011, 06:42
- Location: Greece
Re: Translators wanted
the example file for 2.10 beta1 is in the translator area now
-
maksis - Site Admin
- Posts: 874
- Joined: 23 Nov 2010, 18:56
Re: Translators wanted
Did some small change in language file Danish and it works on Airdc 209 and 210.
not finish with it all, but since there is new client release with different from 209 I decide to make this post.
The file name is 209 but it works fine on airdc 2.10
2011-07-26
File deleted as the one in translated area is released and good one
not finish with it all, but since there is new client release with different from 209 I decide to make this post.
The file name is 209 but it works fine on airdc 2.10
2011-07-26
File deleted as the one in translated area is released and good one
Last edited by ICU2M8 on 26 Jul 2011, 15:52, edited 1 time in total.
-
ICU2M8 - Official Translator
- Posts: 86
- Joined: 26 Oct 2008, 16:52
Re: Translators wanted
Example.txt for 2.20, ill take a look at the danish lang 

- What2Write
- Official Translator
- Posts: 40
- Joined: 08 Jan 2011, 22:19
Re: Translators wanted
ICU2M8: please read this guide for information how to upload the new translation (there already seems to be a translation for a beta version of 2.10 but I don't know if it has all strings in the final version translated)
What2Write: there are only a few new strings in 2.20 yet and they can still be changed so I think it's better not to upload the example file for it yet.
What2Write: there are only a few new strings in 2.20 yet and they can still be changed so I think it's better not to upload the example file for it yet.
-
maksis - Site Admin
- Posts: 874
- Joined: 23 Nov 2010, 18:56
Re: Translators wanted
maksis wrote:ICU2M8: please read this guide for information how to upload the new translation (there already seems to be a translation for a beta version of 2.10 but I don't know if it has all strings in the final version translated)
What2Write: there are only a few new strings in 2.20 yet and they can still be changed so I think it's better not to upload the example file for it yet.
Thanks did not seen that, so deleted my file and let the new translator continue from now.
-
ICU2M8 - Official Translator
- Posts: 86
- Joined: 26 Oct 2008, 16:52
Re: Translators wanted
Hi,
Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.
Kaas
Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.
Kaas
-
Kaas - Official Translator
- Posts: 2
- Joined: 12 Oct 2011, 08:25
Re: Translators wanted
Kaas wrote:Hi,
Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.
Kaas
group updated
-
maksis - Site Admin
- Posts: 874
- Joined: 23 Nov 2010, 18:56
Re: Translators wanted
maksis wrote:Kaas wrote:Hi,
Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.
Kaas
group updated
Going to post my v2.20 Dutch file here, no upload buttons found...
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
-
Kaas - Official Translator
- Posts: 2
- Joined: 12 Oct 2011, 08:25
Re: Translators wanted
Good evening.
if you wish , i can help to translate language file for Italian and french language.
@ maksis : sorry for the previous post i didn 't read the translator area first.
if you wish , i can help to translate language file for Italian and french language.
@ maksis : sorry for the previous post i didn 't read the translator area first.
- Kryppy
- Official Translator
- Posts: 2
- Joined: 23 Mar 2011, 18:20
Re: Translators wanted
Hi,
I'm the official translator into Spanish of the programs: FlylinkDC++, ApexDC++ and StrongDC++
If you are interested, I can do the translation into Spanish (es-ES) of AirDC ++ v2.30
I'm the official translator into Spanish of the programs: FlylinkDC++, ApexDC++ and StrongDC++
If you are interested, I can do the translation into Spanish (es-ES) of AirDC ++ v2.30

-
Xcell - Official Translator
- Posts: 2
- Joined: 01 Apr 2010, 21:11
Re: Translators wanted
Xcell wrote:Hi,
I'm the official translator into Spanish of the programs: FlylinkDC++, ApexDC++ and StrongDC++
If you are interested, I can do the translation into Spanish (es-ES) of AirDC ++ v2.30
Great, I've added you the permission to update the newly added Spanish translation. The translation will be available in the next version of AirDC++.
-
maksis - Site Admin
- Posts: 874
- Joined: 23 Nov 2010, 18:56
Re: Translators wanted
Hi,
I've manage to update Polish translation for AirDC++, received with version 2.30... where... was a lot of to fix.
Still some EN strings are missing, so it's not complete, but it's better.
If there's a possibility to access EN file for 2.30, i'd be grateful.
I've manage to update Polish translation for AirDC++, received with version 2.30... where... was a lot of to fix.
Still some EN strings are missing, so it's not complete, but it's better.
If there's a possibility to access EN file for 2.30, i'd be grateful.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
- K4r0lSz
- Posts: 1
- Joined: 04 Nov 2012, 15:15
Re: Translators wanted
K4r0lSz wrote:Hi,
I've manage to update Polish translation for AirDC++, received with version 2.30... where... was a lot of to fix.
Still some EN strings are missing, so it's not complete, but it's better.
If there's a possibility to access EN file for 2.30, i'd be grateful.
Please see this page: http://www.airdcpp.net/guides/17-inform ... ranslators
-
maksis - Site Admin
- Posts: 874
- Joined: 23 Nov 2010, 18:56
Re: Translators wanted
I have NOT done the language file for Swedish 2.40.
Last edited by BigAir on 25 Jan 2013, 19:51, edited 2 times in total.
- BigAir
- Official Translator
- Posts: 1
- Joined: 07 Jan 2013, 18:00
Re: Translators wanted
I have updated the swedish translation file today.
It will be updated automatically for users next time the client restarts
The file works for version 2.40 but is mostly intended for the upcoming 2.41.
It will be updated automatically for users next time the client restarts

The file works for version 2.40 but is mostly intended for the upcoming 2.41.
- steve72
- Beta Tester
- Posts: 51
- Joined: 11 Oct 2008, 12:54
Re: Translators wanted
Hi!
I am certainly intrested in making the Swedish translation perfect.
It is'nt bad today, but there are still details that could be better
I am certainly intrested in making the Swedish translation perfect.
It is'nt bad today, but there are still details that could be better

- christix
- Posts: 1
- Joined: 29 Oct 2008, 17:02
95 posts
• Page 4 of 4 • 1, 2, 3, 4
Return to Translations & Language Support
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests