Page 4 of 4

Re: Translators wanted

PostPosted: 03 Feb 2011, 09:46
by Lleexxii
Here is the German translation. It is not the best :oops: BUT! I will try to make it better. :D
Some String are not translated because I don't know what they mean maybe someone else can help to translate it. ;)

Re: Translators wanted

PostPosted: 15 Feb 2011, 19:54
by Night
http://files.airdcpp.net/EN_Example.7z

here is the current coming up 2.09 version en_example.

Re: Translators wanted

PostPosted: 05 May 2011, 16:40
by maksis
the example file for 2.10 beta1 is in the translator area now

Re: Translators wanted

PostPosted: 25 Jul 2011, 17:27
by ICU2M8
Did some small change in language file Danish and it works on Airdc 209 and 210.
not finish with it all, but since there is new client release with different from 209 I decide to make this post.
The file name is 209 but it works fine on airdc 2.10

2011-07-26
File deleted as the one in translated area is released and good one

Re: Translators wanted

PostPosted: 25 Jul 2011, 17:54
by What2Write
Example.txt for 2.20, ill take a look at the danish lang ;)

Re: Translators wanted

PostPosted: 26 Jul 2011, 11:57
by maksis
ICU2M8: please read this guide for information how to upload the new translation (there already seems to be a translation for a beta version of 2.10 but I don't know if it has all strings in the final version translated)

What2Write: there are only a few new strings in 2.20 yet and they can still be changed so I think it's better not to upload the example file for it yet.

Re: Translators wanted

PostPosted: 26 Jul 2011, 15:17
by What2Write
OPS

Re: Translators wanted

PostPosted: 26 Jul 2011, 15:54
by ICU2M8
maksis wrote:ICU2M8: please read this guide for information how to upload the new translation (there already seems to be a translation for a beta version of 2.10 but I don't know if it has all strings in the final version translated)

What2Write: there are only a few new strings in 2.20 yet and they can still be changed so I think it's better not to upload the example file for it yet.



Thanks did not seen that, so deleted my file and let the new translator continue from now.

Re: Translators wanted

PostPosted: 12 Oct 2011, 08:28
by Kaas
Hi,

Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.

Kaas

Re: Translators wanted

PostPosted: 12 Oct 2011, 10:37
by maksis
Kaas wrote:Hi,

Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.

Kaas


group updated

Re: Translators wanted

PostPosted: 13 Oct 2011, 19:41
by Kaas
maksis wrote:
Kaas wrote:Hi,

Been looking @ the Dutch translation and i thought it could do better. ;p
Talked to Toans about it last evening and i'm willing to translate the 2.21 file.

Kaas


group updated


Going to post my v2.20 Dutch file here, no upload buttons found...

Re: Translators wanted

PostPosted: 11 Nov 2011, 20:36
by Kryppy
Good evening.

if you wish , i can help to translate language file for Italian and french language.

@ maksis : sorry for the previous post i didn 't read the translator area first.

Re: Translators wanted

PostPosted: 11 Nov 2011, 20:58
by maksis
np, group changed

Re: Translators wanted

PostPosted: 05 Aug 2012, 18:09
by Xcell
Hi,

I'm the official translator into Spanish of the programs: FlylinkDC++, ApexDC++ and StrongDC++
If you are interested, I can do the translation into Spanish (es-ES) of AirDC ++ v2.30

Re: Translators wanted

PostPosted: 05 Aug 2012, 20:10
by maksis
Xcell wrote:Hi,

I'm the official translator into Spanish of the programs: FlylinkDC++, ApexDC++ and StrongDC++
If you are interested, I can do the translation into Spanish (es-ES) of AirDC ++ v2.30


Great, I've added you the permission to update the newly added Spanish translation. The translation will be available in the next version of AirDC++.

Re: Translators wanted

PostPosted: 04 Nov 2012, 15:38
by K4r0lSz
Hi,
I've manage to update Polish translation for AirDC++, received with version 2.30... where... was a lot of to fix.
Still some EN strings are missing, so it's not complete, but it's better.
If there's a possibility to access EN file for 2.30, i'd be grateful.

Re: Translators wanted

PostPosted: 04 Nov 2012, 16:21
by maksis
K4r0lSz wrote:Hi,
I've manage to update Polish translation for AirDC++, received with version 2.30... where... was a lot of to fix.
Still some EN strings are missing, so it's not complete, but it's better.
If there's a possibility to access EN file for 2.30, i'd be grateful.


Please see this page: http://www.airdcpp.net/guides/17-inform ... ranslators

Re: Translators wanted

PostPosted: 10 Jan 2013, 15:15
by BigAir
I have NOT done the language file for Swedish 2.40.

Re: Translators wanted

PostPosted: 20 Jan 2013, 19:57
by steve72
I have updated the swedish translation file today.
It will be updated automatically for users next time the client restarts :)

The file works for version 2.40 but is mostly intended for the upcoming 2.41.

Re: Translators wanted

PostPosted: 24 Mar 2013, 17:58
by christix
Hi!
I am certainly intrested in making the Swedish translation perfect.

It is'nt bad today, but there are still details that could be better 8-)